31page

31 역 문 ( 譯 文 ) 삼 가 상 고 하 건 대 백 성 들 이 농 사 를 하 지 않 으 면 굶 주 릴 것 이 고 양 잠 ( 養 蠶 ) 하 지 않 으 면 헐 벗 을 것 이 니 농 상 ( 農 桑 ) 을 장 려 ( 獎 勵 ) 함 은 나 라 의 제 일 요 긴 한 일 이 다 어 찌 어 진 임 금 이 위 에 있 으 면 서 백 성 으 로 하 여 금 굶 주 리 고 헐 벗 게 하 겠 는 가 그 러 므 로 주 공 ( 周 公 ) 은 농 사 일 의 괴 롭 고 어 려 움 을 말 씀 하 셨 고 주 례 ( 周 禮 ) 에 는 왕 비 ( 王 妃 ) 가 친 히 양 잠 ( 養 蠶 ) 하 는 일 을 실 려 있 으 니 이 것 은 임 금 된 사 람 이 백 성 의 괴 로 운 일 을 고 루 알 아 서 인 도 하 고 거 느 리 게 하 는 바 이 다 우 리 시 조 ( 始 祖 ) 께 서 는 친 히 순 시 ( 巡 視 ) 하 여 농 사 를 권 장 ( 勸 獎 ) 하 심 은 정 히 임 금 의 인 정 ( 仁 政 ) 으 로 써 임 금 들 이 권 장 ( 勸 獎 ) 하 는 이 름 뿐 이 고 백 성 의 굶 주 리 고 헐 벗 음 을 보 살 피 지 않 는 것 과 견 줄 수 있 겠 는 가 ? 왕 비 ( 王 妃 ) 꼐 서 수 행 ( 隨 行 ) 했 다 는 것 은 잘 알 수 는 없 으 나 양 잠 ( 養 蠶 ) 은 왕 비 ( 王 妃 ) 에 서 관 게 되 는 일 이 므 로 동 네 의 부 녀 자 ( 婦 女 子 ) 들 에 게 가 르 치 기 위 한 것 인 지 도 알 수 없 다 유 리 왕 ( 儒 理 王 ) 때 에 王 女 로 하 여 금 부 내 ( 府 內 ) 의 女 子 를 이 끌 고 길 쌈 솜 씨 를 검 사 ( 檢 査 ) 한 일 이 있 으 니 성 비 ( 聖 妃 ) 의 유 풍 ( 遺 風 ) 이 미 친 바 라 하 겠 다 十 九 年 壬 午 ( 漢 永 光 五 年 B C 2 9 년 ) 弁 韓 擧 國 來 降 역 문 ( 譯 文 ) 十 九 년 임 오 ( 壬 午 ) 에 변 한 ( 弁 韓 : 東 方 地 方 ) 이 와 서 항 복 하 다 二 十 一 年 甲 申 ( 漢 建 昭 二 年 B C 3 7 년 ) 築 京 城 號 曰 金 城